jueves, 17 de junio de 2010

Cretina Aguilera se cree colombiana.

He de admitir que hace un par de días me descargué el disco nuevo de Christina Aguilera. Era joven, estaba de exámenes y no sabía lo que hacía.
Evidentemente el resultado de esto ha sido negativo: el disco es malo con avaricia.
Veintidós canciones, esperad que lo repita, VEINTIDÓS CANCIONES de gorgoritos y alaridos varios acompañados de gemidos y ritmos macarrónicos.
VEINTIDÓS PUTAS CANCIONES. Y ni una buena, hija.
Tampoco es que mis expectativas del disco fuesen demasiado altas, a decir verdad unas prácticas de seis meses como sexador de pollos tienen mejor pinta, pero a raíz de lo pesados que se pusieron sus fans (SÍ, TIENE) con sus especulaciones de si era o no iamamiwhoami, me entró la curiosidad de saber con qué atentado auditivo nos iba a torturar la furcia mayor del reino.

Así que me descargué el disco (y aquí no voy a hacer pullitas hacia la SGAE diciendo que me lo descargué legalmente, porque tengo una dignidad aunque no lo parezca) y veinte minutos fueron suficientes para ir pasando todas las canciones a la mitad, excepto una:


La muy lerda se cree que sabe español y no se da cuenta de que cuando dice "Quítate la ropa, líbrase ahora" además de una fusión entre una reguetonera y Sakura cazadora de cartas, parece retrasada porque, Cretina, "líbrase ahora" no tiene sentido. Como tu carrera musical.
¿Me estás diciendo que llevas años creando "tu obra maestra", "tu mejor disco" y tras TODOS los meses que lleva la producción de un disco, por malo que sea, no te has dado cuenta de que lo que dices tiene menos sentido que confiar en que Bisbal no se ponga a cantar a grito pelao en una entrevista?
Porque me paro a pensarlo y no lo entiendo. Ni siquiera soy capaz de adivinar qué quiso decir.

"Amárrame", "Dámelo toro" y "Mi piel está mohara" son algunas de las perlas que suelta entre sus gorgoritos, y ahora todos sus fans yanquis estarán tan contentos escuchando esta canción creyendo que ya saben decir algo en español además de "burrito" y "nachos", y podrán escucharla sin darse cuenta de lo patético que es el español de Guarrilera, pero aquí no nos la cuela. Además sus gemiditos suenan como el "ssss... aaahh" de Peter Griffin.

Que no, Christina, que no. Que no me voy a desnurar ni a librarme ahora. Ni tampoco a descargarme un risco tuyo de nuevo. Me dehaste la piel mohara del susto con tus frases agramaticales.

He richo.

5 comentarios:

  1. Jajajajajaja.
    "Era joven, estaba de exámenes y no sabía lo que hacía."
    Buenísimo, este blog debería de salir a la luz pública de masas xD.

    ResponderEliminar
  2. lo mejor los enlaces, por dios papi chulooooo! :P

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Jajajajajajaja, qué risa me ha dado con que te dehó la piel mohara!
    jajajajaja!
    muy bueno!

    ResponderEliminar
  5. "VEINTIDÓS PUTAS CANCIONES. Y ni una buena, hija." Tengo que aceptar que el disco no fue lo que esperaba, pero You Lost Me, I Am y Sex For Breakfast me encantan. Prima Donna está dentro de todo bien, distinta. Sólo es mi opinion, genial tu blog.

    ResponderEliminar

Si algún vídeo no se ve o hay algún enlace roto, avisadme por aquí.
¡Comentad, oh fieles patateros!

Carta a mí mismo: El miedo al pop

En este año largo de ausencia, también conocido como Erasmus, no os creáis que solo me he dedicado a rascármelos a dos manos. He bebido , ...